根據《現代ビジネス》報導,英語中經常出現的縮寫「min.」,其實有兩個截然不同的意思。如果你能立即說出這兩個意思,那真的可以說是語言天才了。

這個略語在不同語境下有著完全不同的解釋。你知道嗎?「min.」其實是「minimum(最小)」和「minute(分)」的縮寫。

首先,當「min.」代表「minute(分)」時,是最常見的用法之一。例如,看到「10 min.」時,指的是「10分鐘」。這種表示時間的方式,常出現在說明書、時刻表或體育比賽的記録中,用來簡潔地表達時間。

另一方面,當「min.」代表「minimum(最小)」時,則用來表示數量或條件的「最低」。例如,「min. 3 people」就是「最少需要3人」,而「min. temperature」則代表「最低溫度」。這種用法常見於數學、統計或合同條款中,用來說明某個基準的最小值。

同樣的拼寫,卻有兩種截然不同的意思,正是英語略語的有趣之處。下次再遇到「min.」時,可別誤解它的意義啰!

📰 本文資料來源 • 現代ビジネス