夜裡十點,東京新宿車站旁的小咖啡廳裡,三十出頭的上班族正對著筆電猛敲鍵盤,螢幕上是一則簡練但刺眼的語句:「我想說點什麼……但說不出來。」這並非社交平台上的心情發文,而是他當日參加完一場表達力講座後,內心真實困擾的具體寫照。
「說不出來」的困擾,其實不只是東京上班族的專利。根據《鑽石週刊》採訪,這類困擾在現代日本社會中越來越普遍,從小學生寫不出作文、大學畢業生面試時緊張得口吃,到職場人際溝通時詞不達意,幾乎每個年齡層都被這個「說不出來」的語言障礙困住。小説家田丸雅智,就是針對這種現象,寫出了《小學生也能做到的語言表達》這本書,提供一套簡單卻實用的訓練方法。
為什麼現代人「不會說」?
田丸雅智在書中指出,語言表達不是天生的恩賜,而是可以培養的「力」。問題的根源在於——現代人過度依賴影像與文字符號,反而忘失了「轉譯」的能力。小學生面對作文題常說「我不知道說什麼」;職場新人在報告會上腦內一片空白;連中高齡的銀髮族面對兒孫也開始詞窮語塞。田丸觀察到,這並非語彙不夠、腦袋空空,而是對語言的「組織」與「邏輯」產生了阻礙。
他在過去十多年來,為企業員工、少年院學生與教師設計過表達訓練課程。他告訴記者:「不是大家笨,而是我們從小就被訓練成『聽話』的人,而不是『講話』的人。」
語言力,從「模仿」開始
「什麼都不能說」,是許多人的真實感受。但田丸的建議,恰恰相反:「不會說,就先學會模仿。」
他在書中提出的「語言模仿法」,就是讓學生觀察別人怎麼說話,並試著仿寫、口述類似風格。這種做法看似基礎,實則蘊含極深的邏輯。語言不是單獨的詞句堆積,而是結構與節奏的組合。田丸指出,當孩子開始模仿他人的語法架構,就會逐漸內化成自己的語言工具。
除了模仿,田丸建議孩子可以從「製造單字卡」開始。這並非傳統的語彙記憶,而是將「詞語」與「情境」連結。比如「興奮」這個詞,搭配孩子喜歡的主題——如「開心遊樂園」或「考試拿高分」——幫助孩子理解這個詞實際會出現在哪裡、用來表達什麼情緒。
最簡單的練習:把「感覺」說清楚
很多人對「言語化」這詞感到壓力,但田丸卻說:「試試看把今天的心情用語言描述出來。」
「今天頭很痛,可能是昨晚太晚睡了。」「今天雨下得很好,感覺像在看場黑白電影。」這些聽起來簡單的話句,其實都在訓練人們「轉譯」的敏感度。田丸形容,這就像肌肉的暖身運動——你不需要一下就變成哲學家,而是先讓自己習慣把情緒與感受,「拉扯」成具體的句子。
這與我們經常強調的「溝通技巧」截然不同。它不依賴話術、口才、或是高超的修辭。它只在乎一件事:你能把「感受」說清楚。
日記不是寫來給人看的
另一個田丸反覆強調的,則是「寫日記」這件事。
「不需要長,不需要精美,不需要讓人看得懂。」他說,寫日記的目的是為了「習慣說出心裡的話」。你可以寫「今天很開心」,也可以寫「今天不想上班」,或者甚至只是寫「說不出來」。
這種自我表達行為,其實是一種語言上的「練習」,與運動者的肌肉訓練相同。只要持續,語言便會自然形成一種組織的邏輯,進而影響你的思維方式。
田丸也觀察到,有不少曾參與課程的職場人士,反饋「寫日記」讓他們在會議中敢發言、也能說出自己的觀點。
語言是社會的連接器,不是個人的枷鎖
語言不是一種「知識」,也不是一種「天賦」。正如《鑽石週刊》訪談指出,田丸的方法之所以有效,正是它「去技巧化」、「去壓力化」——語言不再是我們與世界之間的阻礙,而是我們與世界產生連結的一種方式。
從小學生到職場新鮮人,從家庭主婦到銀髮族,語言表達的能力影響的是我們能不能「被理解」、能不能「理解自己」。而這本書要告訴我們的是:不需要什麼特別訓練,也沒必要上課或買一大堆書。只要每天拿出五分鐘,開始練習「轉譯」與「表達」,你就能學會——把心裡的聲音,說出來。



編輯觀點
田丸雅智提出的這套「言語化力」訓練方式,對台灣的教育現場其實有極大的借鑑價值。在台灣的學校教育中,經常強調「表達能力」,但卻鮮少提供具體可行的方法。這篇文章所提出的模仿、記單字、寫日記等方法,都是台灣家長與老師可以輕易實踐的日常練習。特別是在資訊爆炸的時代,能有效掌握自己的「表達語言」,不論是在課業、職場或人際互動上,都是一種優勢。日本這套方法不只適用於小學生,也值得我們反思國中小甚至職場教育中的言語化培養。