根據《diamond》報導,近年來在心理學、情緒科學與經營學領域中,一個名為「AWE(畏敬)」的觀念逐漸受到關注。由加州大學柏克萊分校心理學教授、AWE研究權威大衛・克特納(Dacher Keltner)所撰寫的著作《AWE:The New Science of Everyday Wonder and How It Can Transform Your Life》,不僅受到知名學者如亞當・葛蘭特(Adam Grant)與史蒂芬・平克(Steven Pinker)的高度推崇,也被譽為深入剖析「AWE」力量的權威之作。
此書的中文譯本《AWE:心與人生轉變的力量》近日正式在台發行。翻譯工作由曾就職於麥肯錫及哈佛商學院、現為華道家的山崎繭加以及世界經濟論壇「青年全球領袖」獲選人、僧侶松本紹圭兩人合力完成。這兩位背景多元的譯者,融合經營、藝術與宗教的視角,將「AWE」的核心概念傳達給中文讀者。
翻譯初衷:從「感動」到「科學」
山崎繭加在譯者前言中提及,她在2021年夏天於《哈佛商業評論》(HBR)線上刊登的一篇關於「感動」的專欄中,初次接觸到「AWE」這個概念。她表示,這篇文章以「保護感動」為核心主題,實則是在介紹「AWE」。她回顧自己長期以來對美國生態學家蕾切尔・卡森(Rachel Carson)著作《感動的奇跡》(Sense of Wonder)的愛讀經驗,認為「AWE」所描述的感觸,與《感動的奇跡》中強調的「從日常中發現非凡」的感性不謀而合。
2020年,山崎因疫情移居輕井沢,開始與自然共處的靜默生活。她形容自己無意間實踐了《感動的奇跡》中所提倡的觀察與感受方式,透過自然的四季變遷,感受到心靈的寧靜與富足。她認為,這正是「AWE」所代表的體驗——一種超越個人理解範疇的壯闊感,使人對世界產生敬畏與驚嘆。
從宗教到科學:AWE的多重面向
AWE在中文常被翻譯為「敬畏」,但在英文當中,它的含義更廣泛,指的是「當人們面對無法簡單解釋的強大事物(如自然奇觀、人類的勇氣或善良行為)時,所產生的驚嘆與敬畏的感覺」。
山崎提到,AWE的科學研究已歷時20年以上,而克特納教授正是這領域的先驅。他在2003年發表的一篇論文「AWE作為一種倫理、精神與審美情感」中,首次將AWE從宗教與文化敘事中抽離,使其成為可被科學驗證與量化研究的情感。
近年來,AWE的研究已延伸至經營學與心理學領域。研究證實,AWE不僅能降低壓力、提高創造力,還能促進人際關係、提升幸福感與倫理決策能力。2023年《哈佛商業評論》更專門刊登了關於「日常AWE的力量」的專欄,說明AWE在現代企業與個人發展中的重要性。
日本讀者與AWE的連結
山崎表示,AWE這個概念本身具有跨文化與跨領域的普遍性,因此她與松本紹圭決定翻譯克特納教授的著作,希望讓更多日本讀者認識這種「超越理解的神秘體驗」。
「AWE並非只是情感,而是一種心靈的轉換。」她強調,透過AWE,人們可以重新連接自己與世界的關係,並在日常生活中找到意義與感動。她也提到,自己在翻譯過程中最深刻的體會,就是這整段經歷本身,就是一種「AWE」——即「超越理解的壯闊神秘」。
日常中的AWE:從觀察開始
山崎在譯後語中提醒讀者,AWE的體驗其實藏在生活的點滴之中——一片落葉、一朵花、一場雷雨,只要用心感受,就能發現其中的奇觀。她鼓勵讀者透過簡單的觀察與體驗,打開心靈感受的空間,在忙碌的現代社會中找回失落的感動。
報導最後指出,AWE的科學研究與實踐,正逐漸被應用於企業領導、心理治療與個人成長等領域。這不僅是學術上的突破,更是一種對人類情感與價值的重新啟發。
📰 本文資料來源 • 電子版來自《diamond》 • 引用《AWE:The New Science of Everyday Wonder and How It Can Transform Your Life》 • 引用《感動的奇跡》 • 引用《哈佛商業評論》相關文章






編輯觀點
AWE不僅是一種感性體驗,更是一種心理與社會價值的再發現。在快速變化的現代社會中,讓我們重新學習如何從日常中尋找奇觀與感動。