根據《京鄉新聞・文化》報導,韓國作家漢江(55歲)的長篇小說《不說再見》英文版(英文書名為《We Do Not Part》)榮獲美國權威文學獎項——全美圖書評論家協會獎(NBCC),這是韓國小說首次在該獎項中奪得小說部門首獎。此前,2024年韓國詩人金慧順的詩集《翅膀的幻痛》在詩歌部門中獲獎。漢江的獲獎標誌著韓國文學正加速走向世界。
全美圖書評論家協會(NBCC)於26日(當地時間)在紐約舉行的頒獎典禮上,將2025年出版的《不說再見》授予小說部門獎項。評審團對本書給予高度評價,稱其為「在失落之中對創作與真實的深刻探討」,並形容這是一部「以獨特氣氛營造出壓倒性的夢幻感,餘韻綿長」的藝術小說。
漢江本人未能親自出席頒獎典禮,由其出版商霍加思出版社(Hogarth Press)代表代為領獎。漢江在由出版商總編輯代為宣讀的致謝詞中表示:「我始終相信我們內心閃爍的光芒,希望將這份光芒堅定地握在手中,勇往直前。」
《不說再見》於2021年在韓國出版,以詩意語言描寫濟州四三事件的悲劇與人類痛苦,透過三位女性的視角呈現。漢江在當年的新書發表會上曾說明書名的寓意:「『不說再見』是對愛與哀悼的決心,是不願與一切和解的決意,更是不願放棄擁抱世界前進的決心。」
這部作品不僅曾獲得2024年法國埃米吉梅亞洲文學獎與2025年日本讀賣文學賞研究與翻譯部門獎項,還於2024年1月由彭鰲隨機出版社旗下的霍加思出版社向英語世界推出。
漢江此番再添殊榮,繼2024年獲得諾貝爾文學獎後,再次鞏固其世界級作家的地位。此前,漢江於2016年以小說《素食者》成為首位韓國人獲得布克國際獎前身「曼布克國際文學獎」,2018年則以《白》入圍布克獎決選。
值得注意的是,韓國文學走向世界化趨勢日益明顯。小說家林恩煥的《詛咒兔》曾入圍2022年布克獎決選,2024年更入圍美國「菲利普·K·迪克獎」決賽圈。2023年全明寬的長篇小說《鯨》與2024年黃石英的《鐵道員三代》也都曾入圍布克獎決選。
詩人金慧順同樣表現亮眼。她不僅是首位在全美圖書評論家協會詩歌部門獲獎的韓國詩人,更於2023年7月以《死亡的自傳》獲得德國世界文化之家(HKW)頒發的國際文學獎,成為亞洲首位得主。此外,「安徒生獎」於2022年由李秀智作家首度獲得,2020年「阿斯特麗德·林格倫紀念獎」則由白熙娜作家獲得。2024年與2026年,李今伊作家兩度入圍「漢斯·克里斯蒂安·安徒生獎」(HCAA)文學部門決選。
專家認為,翻譯文化品質的提升,正改變世界看待韓國文學的視角。然而,文學界與出版界也呼籲,若要延續這股趨勢,政策層面對翻譯者的支持必不可少。全守用翻譯中心主任於27日表示:「這項成就源於作家深刻文學性與高品質翻譯的完美結合。翻譯中心將持續全力支持韓國文學跨越語言障礙,觸動全球讀者。」
📰 本文資料來源 • 京鄉新聞・文化





編輯觀點
漢江的作品再次為韓國文學敲響世界的大門,展現詩與文學交織的深層哲思,也反映韓國文學翻譯與國際化正邁向新高峰。