根據《現代ビジネス》報導,日本漫畫家野原広子的最新作《うちのツマ知りませんか》中,描寫一位丈夫康在妻子不告而別後,逐漸發現自己與妻子之間的隔閡竟然來自於自己日常的無心言語,而這些言語早已被周圍人所聽見。

故事中,康的妻子ヨシ子在深夜以「買醬油」為由離家,之後毫無音訊。康起初認為她只是「記憶衰退」,或是「誘拐」這種不可能的情況,直到他發現妻子早已悄悄辭職,連貴重物品都未帶走。他轉向警察求助,卻被告知有「家出」的可能;連向離家獨居的兒子求助,也只換來一句「是不是因為你過去的『女』問題」的批評。

就在他一籌莫展時,一場午休的閒聊卻讓他震驚不已。康在午休時與女部下閒聊,對方問他「最近怎麼了?」他回答「妻子一週沒回」,女部下卻說:「你不是常說她『老得糊裡糊塗』、『飯做得差』、『頭腦差』、『老太婆』、『沒工作』嗎?」

康慌張辯解,說自己「不會說這樣的話」,但女部下卻毫不留情地回應:「那這些話,是什麼意思?」甚至補上一句:「如果我是她,早就離婚了。」康當場啞口無言。

這場對話揭開了康對妻子的無意識中傷,也反映出現代社會中,家庭關係的裂痕是如何在無意中悄然擴大的。

出版商「オーバーラップ」的編輯表示,許多讀者會在這部作品中對某個角色產生共鳴,特別是40歲左右的女性讀者,常說「看到ヨシ子,就像看到自己的母親」。這或許正反映出社會中「總是優先考慮家庭、壓抑自我」的母親形象,正在逐漸被新一代女性所反思。

與此同時,根據統計,日本離婚數在2000年中期達高峰後逐漸減少,但50至60歲層的離婚比例卻逐年上升。這可能意味著,經歷過「壓抑」世代的女性,正開始拒絕沉默,選擇走出屬於自己的人生。

📰 本文資料來源 • 現代ビジネス